LOS ANIMALES EN LA CULTURA POPULAR DE LA PENÍNSULA IBÉRICA

LOS ANIMALES EN LA CULTURA POPULAR DE LA PENÍNSULA IBÉRICA

En este blog, puedes encontrar algunos fragmentos de nuestra cultura popular relacionada con los animales de la Península Ibérica. Así mismo, espero tu colaboración con aportes de aquello que conozcas sobre el tema. Refranes, dichos, leyendas, mitos, poesía, canciones... serán incluidos en la reedición de mi libro Las aves ibéricas en la cultura popular.

lunes, 7 de marzo de 2016

PERDIZ ROJA, LA REINA DE LA CAMPIÑA

Es muy frecuente en la cultura popular mundial y por supuesto en la nuestra, la de la Península Ibérica, el dotar de títulos nobiliarios a personas, animales y cosas. 
El Rey del Pop, la Reina de las Frutas, del Carnaval, de la Selva, del Motociclismo... y por supuesto, ahí están nuestros animales.
Tenemos desde el gran duque (búho real) a la reina de las aves (águila real). La emperatriz (águila imperial ibérica), el príncipe del matorral mediterráneo (lince ibérico)... Pero aunque el águila real sea la reina de las aves, la reina de la campiña el sin duda, la perdiz roja.


Nuestra patirroja se ha ganado por méritos propios ese título. Ave con una una forma de ser única: llamativo su canto, veloz su vuelo, ágil su caminar, potente musculatura, fiereza en la lucha, fértil en su legado... sin duda, un ave única. Algo que la hace ser admirada y codiciada, su valor es su condena.


Pocos sonidos hay más típicos en la campiña que el de la perdiz roja: "cuchichí cuchichí cuchichí", canto que alimentó la inspiración a rústicos trobadores para construir onomatopeyas con él:

De Cabra (Córdoba)

“Por esta estacá, por esta estacá, por esta estacá…”

      Es lo que la perdiz de reclamo le dice desde el pulpitillo a la perdiz salvaje, indicándole por qué camada o estacada de olivos se ha acercar para que le entre en condiciones al cazador escondido en su puesto de caza.

De Peñarandilla (Salamanca)

“Cuarenta tajás, cuarenta tajás, cuarenta tajás…”

      Quiere decir “cuarenta tajadas”, una onomatopeya que se adapta muy bien al canto aunque no se le da un sentido concreto.


Portell de Morella (Castellón)

 “Pillo, pillo, pillo...”

      Es lo que dice la perdiz cuando espantada, huye asustada, como diciendo:

“Pillastre”, “picaruelo”...que me has descubierto.” 

De Baeza (Jaén)

“No se puede vivir, no se puede vivir, no se puede vivir,…”

      Cuando se espanta un bando de perdigones salen despavoridos con su característico “pipipipi pí” repetitivo a modo de queja, pues así, ¡no se puede vivir!
 
 
 
Aunque no podriamos dejar sin reseñar su presencia en los cuentos y fábulas, donde también ocupa un lugar destacado:
 
Es graciosísimo el cuento de Las Perdices de las Ánimas:
 
Existe un cuento muy antiguo de un cazador muy devoto de las ánimas del purgatorio pero de muy desgraciada puntería, el cual, yendo de caza, acertó a encontrar a tiro dos perdices juntas paradas. A tan agradable vista, dijo echándose a la cara la escopeta:

- Ánimas benditas, si mato a las dos, una será para vosotras.

Esto dicho, disparó; mató una, y viendo a la otra escapar incólume, exclamó: 

- ¡Vaya un paso que lleva la perdiz de las ánimas!” (15)

      Este cuento se cuenta sustituyendo la perdiz por el conejo, que es su versión original, titulándose “el conejo de las ánimas”, lo que ocurre es que en algunos lugares se ha cambiado el mamífero por el ave. 
 
 
 


lunes, 8 de febrero de 2016

EL GRAN VIAJE DE LAS GRULLAS (Grus grus)



Su escandaloso trompeteo es uno de los sonidos más característicos de las dehesas durante el invierno, donde acuden huyendo de los fríos del norte a comer las bellotas de nuestras encinas. Es fácil ver las formaciones de grullas en “V” cuando se desplazan de un lugar a otro.

                                                          ~ Nombres onomatopéyicos ~
                                               Graus, grou, grúa, gruga, grulla, gruño, grus.



Desde antiguo, la migración de las grullas ha tenido un papel importante en la cultura popular. Como ocurre con otras aves migratorias, eran portadoras de noticias importantes para agricultores y ganaderos. Su llegada avisaba de la pronta llegada del invierno y su partida hacia tierras del norte de Europa, de la inminente llegada de la primavera.


Así nos encontramos con refranes que hablan de estos movimientos migratorios:

- “Cuando la grulla pasa para abajo al pastor no le faltará trabajo, cuando la grulla pasa para arriba al pastor buena vida” (de Muriel de la Fuente, Soria).



- “Cuando las grullas van para abajo estate con el amo aunque pases trabajo; cuando las grullas van para arriba no te estés con el amo aunque te lo diga” (de Yela, Guadalajara).  

Son dos ejemplos de los muchos que hay parecidos en los que nos dicen que, cuando las grullas pasan para abajo, es decir, vienen a la Península Ibérica desde el norte, llega también el invierno, las lluvias y el frío. Al pastor no le faltará trabajo porque tendrá que esforzarse más para alimentar el ganados. Al contrario, cuando las grullas van para arriba, el pastor goza de buena vida pues el invierno nos deja y con la llegada de la primavera, los animales tendrán pasto suficiente.

 - “Quan ve la grua de ponent, lo pagés sembra el forment.”
 (Trad.: “Cuando la grulla viene de poniente, el campesino siembra el trigo”). 


Haciendo referencia a que el lugar en donde naces es donde mejor te encuentras, y por tanto es una forma de echar las grullas de la zona y evitar así que se coman las bellotas, trigo... encontramos estos refranes:

- “A tu pueblo grulla aunque sea con una pata” (del Valle de los Pedroches, Córdoba).

- “A tu tierra grulla, aunque sea con la pata tiesa” (de Magaña y San Pedro Manrique, Soria).
 

También se las relaciona con la meteorología, como si fueran capaces de adivinar la llegada de las lluvias:

- “Grullas altas, aguas bajas” (del Valle de los Pedroches, Córdoba). Quiere decir que cuando las grullas vuelan altas, llueve o puede llover. También suele decirse al revés.

- “Grullas bajas, guardan la paja.”


- “Grullas volando, calladas o cantando, señal de que el tiempo se está arrullando.”  


- “Grullas volando, calladas o cantando, señal de que el tiempo se está mudando.”  


 También las grullas han sido protagonistas de fábulas y cuentos en nuestra cultura popular, encontrado ésta que nos habla de una historia entre una grulla y un lobo.

                                                                 El lobo y la grulla        
 A un lobo que comía un hueso, se le atragantó en la garganta, y corría por todas partes en busca de auxilio. Encontró en su carrera una grulla y le pidió que le salvara de aquella situación, y le dijo que enseguida le pagaría por ello. Aceptó la grulla e introdujo su cabeza en la boca del lobo, sacando de la garganta el hueso atravesado. Pidió entonces la cancelación de la paga convenida.

      - Oye amiga –dijo el lobo–  ¿No crees que es suficiente paga con haber sacado la cabeza sana y salva de mi boca?

Moraleja: nunca hagas favores a malvados, traficantes o corruptos, pues mucha paga tendrías si te dejan sano y salvo.”


Entre las muchas curiosidades que encontramos en torno a las grullas en España, os dejo estas dos:
 
Los Grulleros
      En España había partidas de “grulleros”, empleados encargados de espantar las bandas de grullas que cada día acudían a dar cuenta de los manjares que les ofrecían los cultivos. Hoy, el oficio de grullero se ha perdido. Sin embargo, las aves siguen acudiendo a los cultivos, lo cual, en ocasiones provoca conflictos, que se han procurado solventar mediante indemnizaciones y arrendamiento de terrenos, siendo perfectamente posible la convivencia entre estas bellas aves protegidas y la agricultura.
 De Doñana (Huelva)        
Al sur de Andalucía, por la zona de Doñana, existía la creencia de que, para ser más longevo, había que comer carne de grulla cocinada a la brasa con la madera de siete tipos diferentes de árboles. 


Por último, destacar la aparición de esta especie en algunas retailas y cacioncillas populares:

  De Conquezuela (Soria) 
 “Los burros de Yelo, 
 los abogados de Conquezuela, 
 los borrachos de Romanillos,
     y las grullas de Alcubilla.”  
De Camporredondo y Diustes (Soria) 
  “Grullas y grullos 
  forman un cordón 
  para atar las llaves 
 de nuestro patrón.” 
 “Cochina, marrana, 
 come mierda en una palangana  
 y la que sobre pa tu hermana. 
  Para la tuya que está más cerulla       
 y tiene cara de grulla”.  
Toda esta información ha sido sacada de mi libro "Las Aves Ibéricas en la Cultura Popular" en el que se incluyen dichos, refranes, leyendas, canciones, poesías, nombres vernáculos, onomatopeyas con el canto... con las aves ibéricas como protagonistas. Ahora, sigo recopilando datos para la reedición, si bien he incluido al resto de animales: aves, mamíferos, anfibios, reptiles, peces, insectos... y se titulará "Los Animales Ibéricos en la Cultura Popular". Así que si conocéis cualquier información relacionada con el tema, no dudéis en enviármela a mi correo electrónico: ajpestana@hotmail.com
Muchas gracias.
 

Páginas vistas en total