LOS ANIMALES EN LA CULTURA POPULAR DE LA PENÍNSULA IBÉRICA
LOS ANIMALES EN LA CULTURA POPULAR DE LA PENÍNSULA IBÉRICA
En este blog, puedes encontrar algunos fragmentos de nuestra cultura popular relacionada con los animales de la Península Ibérica. Así mismo, espero tu colaboración con aportes de aquello que conozcas sobre el tema. Refranes, dichos, leyendas, mitos, poesía, canciones... serán incluidos en la reedición de mi libro Las aves ibéricas en la cultura popular.
En este blog, puedes encontrar algunos fragmentos de nuestra cultura popular relacionada con los animales de la Península Ibérica. Así mismo, espero tu colaboración con aportes de aquello que conozcas sobre el tema. Refranes, dichos, leyendas, mitos, poesía, canciones... serán incluidos en la reedición de mi libro Las aves ibéricas en la cultura popular.
domingo, 28 de octubre de 2012
AVEFRÍA (VANELLUS VANELLUS)
LOS ANIMALES IBÉRICOS EN LA CULTURA POPULAR. DICCIONARIO DE NOMBRES VERNÁCULOS DE LOS ANIMALES DE ANDALUCÍA.
El hecho de que aparezca en invierno, y más al sur cuanto más frío es éste, ha propiciado que se la relacione con la nieve y la meteorología adversa. En el sur peninsular y en tierras bajas de otras áreas, es probable que, en años de inviernos suaves, no se vean avefrías. Nuestros mayores, con sólo ver una de estas aves, tenían muy claro que se aproximaba el frío, hecho que se recoge con frecuencia en el refranero.
~ Vernáculos descriptivos ~
“Aguzanieves, aguanieve, nevera, moñuda neverina”: todas hacen alusión a su aparición cuando se acerca un temporal de nieve, cuando el frío las empuja a latitudes más sureñas.
~ Dichos ~
“Tienes menos carne que una guita” (de Villapún, Palencia).
“Tienes menos carne que una quinceja” (de Alaló, Soria).
~ Refranero ~
“Cuando las neveras van pa abajo, pastorcicos mucho trabajo, y cuando las neveras van pa arriba pastorcicos buena vida” (de Sayago, Zamora).
Indica que, cuando la avefrías vuelan hacia el sur, es que viene el tiempo frío, trayendo calamidades para los que tienen que pasar el día en el campo. Al contrario, cuando vuelan hacia el norte, mejora el tiempo y, por ende, las condiciones del pastor.
“El ave fría señal de nieve.”
“La judia a l’horta, tanca la porta” (recogido en Geldo, Castellón, pero del área de Valencia).
(Trad.: “El avefría en la huerta, cierra la puerta”).
“Quan la merita va per l’horta, fes foc i tanca la porta” (de la huerta valenciana).
(Trad.: “Cuando el avefría va por la huerta, enciende fuego y cierra la puerta”). “Si vien en abril la aviblanca, trae la ñeve tres de la zanca”
(Trad.: “Si viene en abril la avefría, trae la nieve detrás de la zanca”).
EXTRAIDO DEL LIBRO "Las aves ibéricas en la cultura popular"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Hace tiempo que no las veo, seguro que siguen viniendo solo que las han echado más lejos, muy buena entrada, saludo.
ResponderEliminar